- Apply for WIC
- WIC Home
- Welcome to WIC!
- Shopping Help
- Local Agencies
- Health Care Providers
- Reports & Data
On this page: Working with Interpreters | Finding an Interpreter | Video Interpretation Service | Language Line Tools
Interpreters must be offered for all contacts with participants with Limited English Proficiency.
Working with Interpreters
Training: Working with Language Interpreters Module (Script - PDF)
- This training module includes information on:
- When to use an interpreter.
- The roles of an interpreter.
- Tips for effectively working with an interpreter.
Finding an interpreter
- Find an interpreter through a local interpreter agency; the local agency is responsible for that cost.
- Search the listing on the MDH website Interpreter Roster: Spoken Language, Health Care. Interpreters on this MDH roster vary in their qualifications. Minnesota does not offer or require certification for health care interpreters, but some may have national certification. Use the 2nd drop down box for “Less common languages in Minnesota” under the “Select a Language” section to find Dari and Pashto
- Use an over the phone or video interpretation services through LanguageLine
Video Interpretation Service
Guidance on Using LanguageLine Video Application (PDF)
For 24/7 LanguageLine-InSight Application Technical Support call 1-844-373-1951.
Over-the-Phone Interpretation Appointment Procedure (PDF)
How to schedule an over the phone interpreter through LanguageLine in advance to ensure that participants have equal access to services.
11 Helpful Tips for Working with an Over-the-Phone Interpreter (PDF)
Language Identification Guide (PDF)
An in-language guide that states, “Point to your language. An interpreter will be called. The interpreter is provided at no cost to you.”
LanguageLine Language List (PDF)
Complete listing for staff.
Voice of the Customer (PDF)
How to file a complaint, compliment, or question with LanguageLine.
Examples of when to file a complaint:
- Wait time longer than three minutes. Any wait time longer than 3 minutes should be reported to Voice of the Customer, especially requests for Spanish and other more common languages. Keep in mind that if you are on hold for over two minutes, an announcement should still play that they are still looking for an interpreter. If not, the call was probably dropped, so please hang up and dial again.
- Dropped calls during interpretation session.
- Background noise at the interpreter’s house.
Order Support Materials through LanguageLine.